تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » إللي عندها فكرة عن تخصص الترجمة في الكويت تفيدني بلييز؟؟

إللي عندها فكرة عن تخصص الترجمة في الكويت تفيدني بلييز؟؟

بسم الله الرحمان الرحيمو الصلاة و السلام على أشرف المرسليننبينا محمد صلى الله عليه وسلم

قوة بنات, شلونكم؟؟

و إللي يعافيكم, منو تخصصها ترجمة و لغويات أو عندها فكرة عن هالتخصص؟؟ و هل هو مطلوب بالكويت مثل ما يقولون؟؟ و هل عليه كادر؟؟

لأن أنا قاعدة أدرس تسويق و حاسة نفسي مو قادرة أمشي فيه.

فإحتمال كبير إني أغيره إنشالله… بس ممكن تفيدوني و أكون شاكرة لكم

3 أفكار بشأن “إللي عندها فكرة عن تخصص الترجمة في الكويت تفيدني بلييز؟؟”

  1. حبيبتي تخصص الانجليزي ماعليه كادر بس مطلوب بأماكن وايد

    واحسن تتخصصين linguistics
    صعب شوي بس احسن واحلى من الأدب
    يعني اللغويات فهم اكثر من الحفظ بس اكيد بيمرون عليج مواد ادب شوية
    اذا انتي مو ذاك الزود مع الفهم وتعرفين تحفظين تخصصي أدب
    بس اذا تفهمين عدل اللغويات حلو
    بيمرون عليج مواد phonetics & phonology
    اللي يعلمونج على sound الحرف نفسه يعني th تنطق ث و ذ يعلمونج رمز كل وحدة فيهم
    واييبونلج باراغرافات تقرينهم او تحولينهم رموز
    كأنه الغاز واااايد حلو
    وبالتوفيق حبيبتي



  2. انا اشوف انه .. Rose كفت و وفت ..

    بس شوفي اذا انتي ماتحبين هالتخصص انصحج لاتعبين نفسج لانه هالتخصص يبيله مجابل ودراسه اول باول فلازم تكونين من الاساس حابه هالشي عشان مايصير فيج نفس بنات اعرفهم اللي حولو من هالتخصص .. او اتقدرين تدرسين هالتخصص بالتربية لانه اسهل من الآداب لأنه الاداب شوي متعمقين ومتوسعين اكثر من التربية .. هذا اذا بتصيرين مدرسه

    بس الحلو اللي فيه انه شي حلو ومميز عن باقي التخصصات ..

    و بجامعة الكويت الترجمة يكون تخصص مساند يعني مو رئيسي نفس ال Linguistics او ال Literature

    وموفقه



اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.